题赵显卿友义卷后

· 薛汉
古称燕赵多豪俊,今向燕山得赵君。 中岁挂冠心似水,閒时说剑气如云。 埙篪每为家声合,囊橐曾因友谊分。 七十长年天所相,名驹汗血更超群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕赵:古国名,指今河北一带,古代燕国和赵国所在地,常用来泛指北方。
  • 豪俊:英勇豪迈的人物。
  • 挂冠:指辞去官职。
  • 埙篪:古代乐器名,埙为陶制吹奏乐器,篪为竹制吹奏乐器,常用来比喻和谐。
  • 囊橐:指行囊,比喻财物。
  • 友谊分:因友谊而分享财物。
  • 名驹汗血:指名贵的马,汗血宝马,比喻杰出的人才。

翻译

古人常说燕赵之地多出英勇豪迈的人物,如今我在燕山一带遇到了赵君。 他中年时辞去官职,心如止水,闲暇时常谈论剑术,气势如云。 家族中常因和谐而奏响埙篪之音,他的财物也曾因深厚的友谊而与人分享。 七十岁高龄,天命所赐,他的名声和才能更是超群,如同名贵的汗血宝马。

赏析

这首作品赞颂了赵显卿的高尚品德和非凡才能。诗中通过对比古时的燕赵豪俊与现今的赵君,突出了赵君的卓越。挂冠、说剑的描绘,展现了他的淡泊名利和英勇气概。埙篪、囊橐的比喻,则体现了家族和谐与慷慨分享的品质。结尾的名驹汗血,更是将赵君的非凡才能和名声推向了高潮。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对赵君的深深敬仰。

薛汉

元温州永嘉人,字宗海。幼力学,有令誉。以青田教谕,迁诸暨州学正。泰定帝时选充国子助教卒。工诗文,尤善于鉴辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文