虾助诗

层涛濡沬缀虾行,水母含秋孕地灵。 海气冻成红玉脆,天风寒结紫云腥。 霞衣褪色脂流滑,琼缕烹香酒力醒。 疑是楚江萍实老,误随潮汐落沧溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 层涛濡沬(rú mò):层层波涛中水花飞溅。
  • 水母:一种海洋生物,身体透明,形状像伞,触手上有刺细胞。
  • 孕地灵:孕育着大地的灵气。
  • 海气:海上的气候或气息。
  • 红玉脆:形容海产品色泽鲜艳,质地脆嫩。
  • 天风寒结:寒风凝结。
  • 紫云腥:紫色的云雾带有腥味,这里指海产品的特殊气味。
  • 霞衣褪色:比喻海产品的颜色鲜艳如霞,但易褪色。
  • 脂流滑:油脂丰富,口感滑润。
  • 琼缕:珍贵的丝线,这里比喻精美的食物。
  • 烹香:烹饪后散发出香味。
  • 酒力醒:酒劲消退,清醒过来。
  • 楚江萍实:楚江中的萍实,传说中的美味。
  • 潮汐:海水的周期性涨落。
  • 沧溟:大海。

翻译

层层波涛中水花飞溅,点缀着虾儿的行踪,水母在秋天孕育着大地的灵气。海上的气候使得海产品色泽鲜艳如红玉,质地脆嫩,寒风凝结的紫色云雾带有腥味。海产品的颜色鲜艳如霞,但易褪色,油脂丰富,口感滑润。精美的食物烹饪后散发出香味,使得酒劲消退,人清醒过来。这景象让人怀疑是楚江中的萍实,却误随潮汐落入了大海。

赏析

这首诗以海洋生物虾和水母为主题,通过生动的意象和细腻的描绘,展现了海洋的神秘与美丽。诗中运用了丰富的比喻和形象的语言,如“层涛濡沬”、“红玉脆”、“紫云腥”等,增强了诗歌的视觉效果和感官体验。同时,诗人的想象力将海产品与楚江萍实相联系,表达了对海洋生物的珍视和对自然美的赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对海洋世界的深刻观察和独特感悟。

萨都剌

萨都剌

萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。 ► 795篇诗文