(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
- 植:种植。
- 五柳:指柳树,这里暗指陶渊明,因其有“五柳先生”之称。
- 东篱:东边的篱笆,常用来指隐居的地方。
- 采:采摘。
- 丛菊:成丛的菊花。
- 长啸:放声吟咏,古代文人常用来表达超脱世俗的情感。
- 馀清:余下的清新,指长啸后的余韵。
- 酒不足:酒不够。
- 当世:当代,指诗人所处的时代。
- 沉酣:沉醉,指沉迷于酒。
- 作色:变脸,指因不满而表现出不悦的神色。
- 召侮辱:招致侮辱。
- 乘兴:趁着兴致。
- 赋归欤:赋诗表达归隐的意愿。
- 千载一辞独:千年以来,只有这一种辞别的方式是独特的。
翻译
在简陋的门前种下五棵柳树,东边的篱笆旁采摘着丛生的菊花。 放声吟咏后留下清新的余韵,可惜酒却不够畅饮。 在这个时代,应该沉醉于酒中,但表现出不满只会招来侮辱。 趁着兴致,赋诗表达归隐的意愿,千年以来,只有这一种辞别的方式是独特的。
赏析
这首作品通过描绘简朴的田园生活场景,表达了诗人对世俗的不满和对隐居生活的向往。诗中“衡门植五柳,东篱采丛菊”描绘了一幅宁静的田园风光,而“长啸有馀清,无奈酒不足”则透露出诗人内心的超脱与无奈。最后两句“乘兴赋归欤,千载一辞独”更是强调了诗人对归隐生活的坚定选择和独特见解,展现了诗人高洁的情操和对世俗的深刻批判。