赵公泉
赵公智者流,乐水性其天。居人慕公义,以公名公泉。
巉巉石齿作细穿,引渠厨屋清涓涓。西锹东锸各有用,门前半溉桑麻田。
微雨乍添春荡漾,轻风细蹙秋沦涟。行潦之水无根源,岂能逝者如斯川。
泉石之娱君实贤,我意爱君或不然。东甫妖氛今未已,要君倒卷黄河湔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巉巉 (chán chán):形容山势险峻。
- 涓涓 (juān juān):形容水流细小而连续。
- 锸 (chā):古代的一种农具,类似锹。
- 溉 (gài):灌溉。
- 荡漾 (dàng yàng):水面波动,泛起涟漪。
- 沦涟 (lún lián):水波纹。
- 行潦 (xíng lǎo):路上的积水。
- 湔 (jiān):洗涤。
翻译
赵公是智慧之人,他天生喜爱水。居民们敬慕他的仁义,因此以他的名字命名这泉水。 山石险峻,细小的石缝中水流穿行,引渠至厨房,水流清澈细小。西边用锹,东边用锸,各有用途,门前半片田地被灌溉,种满了桑麻。 微雨刚增添春天的波光,轻风细纹秋天的水波。路上的积水没有源头,怎能像大河那样奔流不息。 泉石之美,赵公实在贤能,我虽爱他,但或许有不同的看法。东方的妖氛至今未消,我期望赵公能倒卷黄河,洗涤这一切。
赏析
这首作品赞美了赵公的智慧与仁义,通过描述他居所的自然环境,展现了他的生活与品格。诗中“巉巉石齿作细穿,引渠厨屋清涓涓”描绘了赵公居所的清幽与自然之美,而“微雨乍添春荡漾,轻风细蹙秋沦涟”则进一步以自然景象比喻赵公的品格与影响。结尾处,诗人表达了对赵公更深层次的期望,希望他能以更大的力量洗涤世间的污秽,体现了对赵公的崇高评价与期待。