次韵答二袁

相逢何草草,不念别日长。 别我我在山,别君海茫茫。 慰别有难易,我老不易忘。 今此春云篇,来别已悲伤。 春云虽多态,与世无炎凉。 朝出山路白,暮归海天黄。 人生不免别,与君非异乡。 我诗不如云,春云解飞翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草草:匆匆忙忙的样子。
  • 海茫茫:形容大海无边无际,比喻离别后的遥远和未知。
  • 炎凉:指世态炎凉,即人情的冷暖变化。
  • 非异乡:并非真正的异乡,意指离别虽苦,但心与心相连,不感孤独。

翻译

相逢匆匆忙忙,竟未顾及离别已久。告别我时,我仍在山中;告别你时,眼前是大海茫茫。安慰离别之难,对我来说,难以忘怀。如今这春云般的诗篇,带来离别的悲伤。春云虽变化多端,却与世无争,不问人情冷暖。早晨在山路上看到它洁白,傍晚归去时,海天已是一片金黄。人生难免有离别,但对于你我,并非真正的异乡。我的诗才不及春云,春云懂得自由飞翔。

赏析

这首作品表达了诗人对离别的深切感受和对友情的珍视。诗中,“春云”象征着变幻无常的人生和世态,而诗人则通过春云的自由飞翔,表达了对离别的不舍和对友情的坚定。诗人的自谦之词“我诗不如云”,实则是一种对友情的赞美,认为友情如春云般自由、不受世俗束缚。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对离别和友情的复杂情感。

戴表元

戴表元

宋元间庆元奉化人,字帅初,一字曾伯,号剡源。七岁学古诗文,多奇语。宋咸淳七年进士,授建康府教授。元初,授徒卖文为生。成宗大德中,年已六十余,以荐起为信州教授,调婺州,以疾辞。为文清深雅洁,东南文章大家皆归之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文