野店逢故人

· 徐熥
野店莺啼柳自垂,故人相见不胜悲。 明朝又作沅湘别,江海悠悠无尽时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野店:指乡村或郊外的小客栈。
  • 莺啼:黄莺的叫声。
  • 不胜悲:无法抑制的悲伤。
  • 沅湘:指湖南的沅江和湘江,这里泛指湖南地区。
  • 江海:江河湖海,泛指广阔的水域。
  • 悠悠:形容时间长久,没有尽头。

翻译

在郊外的小客栈里,黄莺在啼叫,柳枝自然垂下。在这里偶遇故人,相见时无法抑制的悲伤涌上心头。明天又要分别,前往湖南,江海茫茫,我们的相聚与别离似乎永无尽头。

赏析

这首作品描绘了在野店偶遇故人的情景,通过“莺啼柳垂”的自然景象,烘托出与故人相见的复杂情感。诗中“不胜悲”直抒胸臆,表达了深厚的友情和离别的痛苦。末句“江海悠悠无尽时”则以江海的广阔无垠,象征了人生离别的无奈和时间的无情,增强了诗歌的感染力。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文

徐熥的其他作品