楚宫怨

· 徐熥
黄土埋香翠黛销,楚妃魂逐楚云飘。 愁多自殒如花貌,岂为君王爱细腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄土埋香:指美女死去,被黄土掩埋。
  • 翠黛销:翠黛,古代女子用以画眉的青黑色颜料,这里指代女子。销,消逝。
  • 楚妃:楚国的妃子,这里泛指楚国的美女。
  • :追随。
  • 楚云飘:楚地的云彩飘动,比喻楚妃的魂魄随风飘散。
  • :死亡。
  • 如花貌:形容女子容貌美丽如花。
  • 爱细腰:指楚王喜好细腰女子,典出《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

翻译

美女被黄土掩埋,青黑色的眉色也已消逝,楚国的妃子魂魄随着楚地的云彩飘散。 因忧愁过多而自尽,美丽的容颜凋零,这难道是因为君王喜爱细腰的缘故吗?

赏析

这首作品通过描绘楚国美女的悲惨命运,表达了对她们不幸遭遇的同情。诗中“黄土埋香翠黛销”一句,既展现了美女生命的终结,又暗含了对她们美丽容颜的惋惜。“楚妃魂逐楚云飘”则进一步以浪漫的笔触,描绘了楚妃魂魄的飘渺无依。后两句则通过反问,揭示了美女因忧愁而自尽的悲剧,并非仅仅因为君王的喜好,而是更深层次的社会原因。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对古代女性命运的关切与思考。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文