(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陇西行:古乐府诗题,多用来描写边塞战争。
- 徐熥:明代诗人。
- 家山:家乡的山,代指故乡。
- 白骨:指战死者的遗骨。
- 沙场:战场。
- 游魂:指战死者的灵魂。
- 边尘:边疆的尘土,代指战争。
- 高台:指望乡台,古代为战死者家属所建,用以远望故乡,寄托哀思。
- 望乡:远望故乡,表达思念之情。
翻译
离别家乡已经万里之遥,多年的战死者遗骨被遗弃在沙场。 那些战死者的灵魂已经随着边疆的战争烟尘消散,只剩下高高的望乡台空空地筑立着。
赏析
这首作品描绘了边塞战争的残酷和战士的悲惨命运,通过“白骨委沙场”和“游魂逐边尘散”的意象,深刻表达了战争给人们带来的痛苦和无尽的哀思。最后一句“空有高台筑望乡”,则以望乡台的孤寂和空旷,进一步强化了战士们对家乡的深切思念和无法归去的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对战争悲剧的有力控诉。