怀王粹夫

· 徐熥
我游当蓟北,君隐在墙东。 两地魂俱断,中宵梦不同。 烛销山店雨,笳散戍楼风。 雪后无南雁,乡书何处通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):古地名,今天指北京以北地区。
  • 魂俱断:指心灵相隔,感情断裂。
  • (jiā):古代一种吹奏乐器。
  • 戍楼:边防军事设施,用于驻守边境的楼阁。
  • 乡书:家书,乡音指家乡的消息。

翻译

我游荡在蓟北,而你隐居在墙东。 我们相隔两地,心灵却无法相通。 烛光熄灭在山间客栈,笳声随风散落在戍楼上。 雪后再也看不见南飞的雁群,家书又能传达到哪里去呢。

赏析

这首诗表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中通过描绘蓟北和墙东的景物,表现了诗人与亲人之间的距离和心灵的隔阂。诗人用烛光、笳声、雁群等意象,描绘了寂寞的夜晚和思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对亲人的深深眷恋之情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文