大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕

· 夏言
砥柱乾坤,镇长江、万古中流独立。横遏惊涛排骇浪,直负擎天巨力。吞吐云烟,奔腾月日,壮观东南壁。三山海上,孤根不与同植。 蛟宫贝阙玲珑,海色浮空,日抱鼋鼍出。人代光阴如一瞬,只有沧波不息。吞海亭前,江天阁上,目送飞鸿翼。振衣长笑,墨笔醉洒岩石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

砥柱(dǐ zhù):比喻稳固如磐石的支撑物。 横遏(héng è):横亘阻挡。 排骇(pái hài):排遣惊涛骇浪。 负擎(fù qíng):承担托举。 蛟宫(jiāo gōng)、贝阙(bèi què):传说中龙宫和贝殿,形容宏伟壮丽。 鼋鼍(yuán tuó):传说中的大龟大鳖。 沧波(cāng bō):比喻变幻不定的世事。

翻译

大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕。

砥柱乾坤,镇长江、万古中流独立。横遏惊涛排骇浪,直负擎天巨力。吞吐云烟,奔腾月日,壮观东南壁。三山海上,孤根不与同植。蛟宫贝阙玲珑,海色浮空,日抱鼋鼍出。人代光阴如一瞬,只有沧波不息。吞海亭前,江天阁上,目送飞鸿翼。振衣长笑,墨笔醉洒岩石。

赏析

这首古诗描绘了长江的壮丽景色,以及作者对自然的赞美之情。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,如“砥柱乾坤”比喻长江如同支撑天地的磐石,展现了长江的雄伟壮丽;“蛟宫贝阙玲珑”形容长江景色宏伟壮丽,如同传说中的龙宫和贝殿;“只有沧波不息”表达了人生短暂,唯有沧海永恒的哲理。整首诗意境深远,给人以启迪和感悟。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文