山中

朝朝上山去,不记山中路。 偶逢樵采人,言从石梁渡。 信策入孤云,鸟归西日暮。 下山不见人,长歌抚松树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

樵采(qiāo cǎi):采伐柴草的人。 石梁(shí liáng):山间的石头梁。 孤云:孤立的云。 长歌:长时间的歌唱。

翻译

每天早晨都去登山,却不记得山中的路。 偶然遇见在山里采伐柴草的人,听他说从石梁那边过去。 信步进入孤独的云中,鸟儿归巢在西边的夕阳中。 下山时却再也看不到人,只有长时间地抚摸着松树唱歌。

赏析

这首诗描绘了诗人在山中徜徉的情景,表现了一种超脱尘世的意境。诗人在山中行走,仿佛忘却了时间和路途,与山间的自然融为一体。与樵采人的相遇,石梁的渡过,以及孤云、夕阳的描绘,展现了山中的宁静与美丽。最后一句“长歌抚松树”表现了诗人与大自然的亲近与融合,给人一种恬静、舒适的感受。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文