晚过惠山

· 徐熥
舍筏寻兰若,斜阳古殿开。 竹烟深似雨,松瀑响如雷。 水逐钟声去,云从塔影来。 清泉随意取,装得满船回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舍筏:舍弃船只。筏,fá,指木筏或竹筏。
  • 兰若:佛教寺庙的别称。
  • 斜阳:夕阳,傍晚的太阳。
  • 古殿:古老的寺庙建筑。
  • 竹烟:竹林中的雾气。
  • 深似雨:形容雾气浓重,如同细雨。
  • 松瀑:松林中的瀑布。
  • 响如雷:形容瀑布的声音响亮,如同雷声。
  • 钟声:寺庙中敲击的钟声。
  • 塔影:塔的影子。
  • 清泉:清澈的泉水。

翻译

我舍弃了船只,寻找那座寺庙,夕阳照耀着古老的殿堂,缓缓打开。 竹林中的雾气浓重得像是细雨,松林中的瀑布声响亮如同雷鸣。 水流随着钟声渐渐远去,云彩似乎从塔影中飘来。 随意取用这清澈的泉水,装满了整船,愉快地返回。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分经过惠山的景象,通过“舍筏寻兰若”、“斜阳古殿开”等句,展现了诗人对古寺的向往和对自然美景的欣赏。诗中“竹烟深似雨,松瀑响如雷”运用了生动的比喻,增强了景物的感染力。结尾的“清泉随意取,装得满船回”则表达了诗人对自然恩赐的感激和满足。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和宗教的深厚情感。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文