赠歌姬爱卿十二韵

· 徐熥
绮席开华馆,倾城得爱姬。 苑花输靓脸,宫柳学柔肢。 薄鬓琼钗耀,单衫宝带垂。 娇喉歌自啭,长袖舞偏宜。 纤月横蛾翠,轻风馥口脂。 背灯偷卖眼,临镜故颦眉。 性慧藏阄巧,情多度曲迟。 明珰斜粉颈,银钿约冰肌。 旧恨啼难诉,新官对可悲。 暗调通缱绻,微拒掩猜疑。 意洽重逢日,魂销欲别时。 流苏空百结,未足表相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮席:华丽的席子。
  • 倾城:形容女子美貌绝伦,足以倾倒全城。
  • 靓脸:美丽的面容。
  • 宫柳:宫中的柳树,比喻女子的柔美身姿。
  • 柔肢:柔软的肢体。
  • 薄鬓:鬓发稀疏,形容女子年轻。
  • 琼钗:美玉制成的钗,女子头饰。
  • 宝带:华贵的腰带。
  • 娇喉:娇嫩的嗓音。
  • 歌自啭:歌声自然婉转。
  • 长袖舞:古代女子舞蹈时常挥动长袖,增加舞姿的飘逸。
  • 纤月:细小的月亮,比喻女子的眉毛。
  • 横蛾翠:眉毛像横卧的蛾翅,翠色。
  • 轻风馥口脂:微风中带有口脂的香气。
  • 卖眼:用眼神表达情感。
  • 临镜故颦眉:对着镜子故意皱眉,显得楚楚动人。
  • 性慧:聪明伶俐。
  • 藏阄巧:藏起骰子巧妙,指游戏中的机智。
  • 情多度曲迟:情感丰富,唱歌时节奏缓慢。
  • 明珰:明亮的耳饰。
  • 斜粉颈:颈项粉嫩,耳饰斜挂。
  • 银钿:银制的钗饰。
  • 约冰肌:与冰肌玉骨相映衬。
  • 旧恨:旧时的怨恨。
  • 啼难诉:哭泣难以诉说。
  • 新官:新来的官员,或指新的情人。
  • 对可悲:面对时感到悲哀。
  • 暗调通缱绻:暗中调情,情感缠绵。
  • 微拒掩猜疑:轻微的拒绝掩盖了猜疑。
  • 意洽:情感融洽。
  • 重逢日:再次相遇的日子。
  • 魂销:灵魂消逝,形容极度悲伤。
  • 欲别时:即将分别的时刻。
  • 流苏:装饰物,常用于帐幔或衣物边缘。
  • 空百结:空有许多结,形容无法解开的情感纠葛。

翻译

在华丽的宴席上,全城最美的女子得以遇见心爱的歌姬。花园中的花朵也比不上她美丽的面容,宫中的柳树也学不来她柔软的身姿。她鬓发稀疏,头戴美玉制成的钗,身穿华贵的腰带。她娇嫩的嗓音自然婉转地歌唱,挥动长袖跳舞,舞姿飘逸。她的眉毛像细小的月亮,横卧如蛾翅,翠色动人,微风中带有她口脂的香气。她偷偷用眼神表达情感,对着镜子故意皱眉,显得楚楚动人。她聪明伶俐,游戏中的机智无人能及,情感丰富,唱歌时节奏缓慢。她颈项粉嫩,耳饰明亮斜挂,银制的钗饰与她冰肌玉骨相映衬。她旧时的怨恨难以诉说,面对新来的官员或情人感到悲哀。她暗中调情,情感缠绵,轻微的拒绝掩盖了猜疑。再次相遇的日子,情感融洽,即将分别的时刻,她的灵魂仿佛消逝,极度悲伤。装饰物上的流苏空有许多结,无法解开的情感纠葛,不足以表达她的相思之情。

赏析

这首作品描绘了一位歌姬的美丽与才艺,以及她与诗人之间复杂的情感纠葛。诗中运用了丰富的意象和细腻的描绘,展现了歌姬的外貌、气质和情感世界。通过对比、比喻等修辞手法,诗人将歌姬的美貌和才艺描绘得淋漓尽致,同时也表达了自己对她的深深眷恋和无法割舍的情感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的爱情诗篇。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文