宿太和宫

斋宫清切帝天居,独沥玄心契道初。 沆瀣暗零岩漏永,星辰低宿石檐虚。 千峰月静闻璈奏,半榻宵深检玉书。 坐待晨光临欲发,灵风先引紫霞裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

斋宫:皇帝的宫殿,用于斋戒的地方。
独沥:独自沉淀。
玄心:深奥的心灵。
契道:通达道理。
沆瀣:指水流的声音。
岩漏:山洞中的水流。
璈:古代一种玉器。
半榻:半张床。
检玉书:查看玉制的书籍。
紫霞裾:传说中仙女所穿的衣裳。

翻译

在太和宫中,清净的斋房是皇帝居住的地方,他独自沉淀着深奥的心灵,通达道理的初心。水声潺潺,山洞中的水流永恒不息,星辰低垂,石檐下空旷无人。千峰静静,月色下还能听到玉璈的悦耳音乐,半张床上,深夜里他查看着玉制的书籍。坐等晨光即将降临,灵风却已先引着紫霞裙摆。

赏析

这首诗描绘了皇帝在太和宫中的清静生活,表现了皇帝超脱尘世的境界和对道义的追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现出皇帝内心深处的孤独与超然。整首诗意境优美,给人以超脱尘俗、清静高远的感觉。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文