赤岩吟为大田令谢君赋

· 徐熥
剑潭之东多石壁,四面巉岏如火赤。开辟至今千万年,岩前蓊郁皆蓬藋。 上有嵯峨万仞之丹梯,下有潺湲千顷波流碧。山魈罔两盘其中,虎豹豺狼据为宅。 任是樵苏日往来,岂识岩中有奇迹。岩中奇迹人不知,可怜空使山灵悲。 谁能凿破混沌窍,攀萝附葛相追随。谢君本是探奇客,年少鸣琴宰岩邑。 每学卢敖汗漫游,登临折尽东山屐。披蓁燃炬入岩中,猛兽山妖都辟易。 万年灵秘一朝开,悬岩绝壁何奇哉。一声长啸翠微顶,顿使延平潭里白日生风雷。 搆将台榭连云起,浮屠屹立层霄里。独向岩前望九垓,百二关河如黑子。 吾闻神州三十六洞天,此赤岩兮胡为乎不传。徐生披图学宗生,案头隐隐生云烟。 愿得借君一苇过剑浦,题诗刻石岩之巅。岩巅墨迹永不毁,邹峄之碑乃可拟。 吁嗟乎,山川显晦自有时,世间何物无知已。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巉岏(chán wán):形容山势险峻。
  • 蓊郁(wěng yù):形容草木茂盛。
  • 蓬藋(péng diào):野草。
  • 嵯峨(cuó é):形容山势高峻。
  • 潺湲(chán yuán):形容水流声。
  • 山魈罔两(shān xiāo wǎng liǎng):山中的鬼怪。
  • 樵苏(qiáo sū):打柴割草的人。
  • 探奇客:喜欢探寻奇异事物的人。
  • 鸣琴:弹琴,这里指治理地方。
  • 披蓁燃炬(pī zhēn rán jù):拨开草丛,点燃火把。
  • 辟易(pì yì):退避。
  • 灵秘:神秘的事物。
  • 搆将(gòu jiāng):建造。
  • 浮屠:佛塔。
  • 九垓(jiǔ gāi):九重天,指极高的天空。
  • 黑子:比喻极小的东西。
  • 洞天:道教中指神仙居住的地方。
  • 宗生:指宗炳,东晋画家。
  • 一苇:比喻小船。
  • 剑浦:地名,指剑江。
  • 邹峄之碑:指古代著名的碑刻。

翻译

在剑潭的东边有许多红色的石壁,四周的山势险峻,颜色如火般赤红。自从开天辟地以来已有千万年,岩前的草木茂盛,长满了野草。

上方有高耸入云的红色阶梯,下方有清澈流淌的碧绿水波。山中的鬼怪和野兽盘踞其中,虎豹豺狼以此为家。

即使是打柴割草的人每天经过,也不知道岩中藏有奇迹。岩中的奇迹无人知晓,真是让山灵感到悲哀。

谁能打破这混沌的秘密,攀着藤蔓跟随探索。谢君是个喜欢探寻奇异事物的人,年轻时就在这里治理地方。

他常常像卢敖一样四处游历,攀登东山时鞋子都磨破了。他拨开草丛,点燃火把进入岩中,猛兽和山妖都退避三舍。

万年的神秘一朝揭开,悬岩绝壁多么奇特。他在山顶长啸一声,顿时使延平潭里的白日生出风雷。

他建造的台榭高耸入云,佛塔屹立在云霄之中。独自在岩前望向九重天,百二关河如同黑子般渺小。

我听说神州有三十六洞天,为何这赤岩不为人知。徐生在图上学宗炳,案头隐隐生出云烟。

希望能借谢君一叶小舟过剑江,在岩巅题诗刻石。岩巅的墨迹永不消失,可与邹峄之碑媲美。

唉,山川的显赫与隐晦自有其时,世间万物都有知己。

赏析

这首作品描绘了赤岩的险峻与神秘,通过谢君的探险揭示了岩中的奇迹,表达了作者对自然奇观的赞叹和对探险精神的推崇。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“巉岏如火赤”、“嵯峨万仞之丹梯”等,展现了赤岩的壮丽景色。同时,通过对谢君探险的描写,传达了一种勇于探索未知、不畏艰险的精神。整首诗情感激昂,意境深远,体现了作者对自然与人文的深刻感悟。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文