(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
浣溪沙:古代诗歌的篇名,意为在溪边洗沙子,也指一种古代音乐曲调。
壬寅:古代干支纪年法中的一种,用于标记年份。
九重:指皇宫的高阁楼阁。
笼葱:形容晨光映照下的景色。
东宫:指皇宫中的东方宫殿。
龙凤:指皇室的象征,分别代表男性和女性。
圣神:指帝王的神圣形象。
根器:指帝王的本质和才能。
老臣:指年长的忠臣。
万方:指天下百姓。
翻译
高楼宫阙护着皇宫的九层楼阁,晨光映照下的景色如同笼罩在云雾之中。今天是新年的第一天,我看到了东宫。皇帝和皇后的仪态庄严,展现出帝王的风范和神圣的形象。老臣们和天下百姓一样,都为这新年的到来而欢喜。
赏析
这首诗描绘了作者在正月十六日看到东宫的场景,通过对皇室的描绘展现了帝王的威严和神圣,以及老臣们对皇室的忠诚和喜悦。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现出了作者对皇室的景仰和对新年的祝福之情。整体氛围庄重而祥和,给人以美好的愿景。

夏言
明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 少年游 · 壬寅端午柬李蒲汀二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 明月逐人来 寿仙翁 其二 奉贺序翁诞辰二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 法驾导引 · 曲辛丑夏,仁赛宫醮坛鹤降,应制五阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其十五 赠南昌万生世芳 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 丑奴儿观阁前芍药有感二阙 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 酹江月次韵答顾东桥翁见四阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其十八 和欧阳韵一十六阕 》 —— [ 明 ] 夏言