送人之边

· 徐熥
万里横戈赋远征,天涯去住不胜情。 隔河猎火秋调马,古戍狼烟夜列营。 沙碛春深无草绿,边城乱后少人行。 客中知有还乡梦,莫听孤笳月下声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 横戈:横持戈矛,指从军、出征。
  • 猎火:打猎时燃起的火光。
  • 调马:训练马匹。
  • 古戍:古老的戍楼。
  • 狼烟:古代边防报警时烧狼粪腾起的烟,借指战火。
  • 沙碛(qì):沙漠。
  • 孤笳:孤独的胡笳声。

翻译

你横持戈矛,踏上万里征程,天涯海角,无论离去还是停留,都充满了无尽的情感。在秋天的猎火旁,你训练着马匹,古老的戍楼边,夜晚的狼烟在营地中升起。沙漠深处,春天已深,却不见草绿,边城战乱后,行人稀少。在异乡,我知道你会有回家的梦,但请不要在月下孤寂的笳声中,让这梦破碎。

赏析

这首作品描绘了边疆战士的孤独与思乡之情。通过“横戈”、“猎火”、“狼烟”等意象,生动地勾勒出了边塞的荒凉与战争的残酷。诗中的“沙碛春深无草绿”一句,既表达了边地的荒芜,也暗含了对家乡春天的怀念。结尾的“莫听孤笳月下声”,则是对战士心灵的深切关怀,提醒他们在孤独与思乡中,要保持希望,不要被悲伤的笳声所困扰。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对边疆战士的深切同情与理解。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文