浣溪沙 · 答序庵惠蟹

· 夏言
先公作宦古齐东。此地当年见汝翁。恂恂敦朴古人风。 六十四龄闻抱汝,今朝见汝与翁同。昨宵偶尔梦罴熊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙:古代诗人夏言的作品名,意为在溪边洗沙子。
  • 答序庵惠蟹:回答庵中赠送的慧蟹。
  • 恂恂(xún xún):形容态度谦和、端庄。
  • 敦朴(dūn pǔ):诚恳朴实。
  • 罴熊(bī xióng):传说中的一种猛兽,形容梦境不安宁。

翻译

在古代齐国东部,先生曾在这里任官。当年在这里见过您和您的父亲。您端庄谦和,继承了古人的风范。六十四岁时听说您还抱着蟹,今天见到您和您的父亲一起。昨晚偶然梦见了罴熊。

赏析

这首诗描绘了诗人夏言在庵中回答赠送的慧蟹的情景。诗中通过描绘先生的品德和古风,展现了对先生的尊敬之情。诗人在梦中见到罴熊,可能暗示了内心的不安和忧虑。整体表达了对先生的敬仰和感慨之情。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文