蓟镇忆弟正之试南都

狗马病多经绝塞,棣华室远隔南天。 每思原上听鸣鹡,始讶山头望跕鸢。 可以去乎仍恋禄,无能为也更筹边。 头颅长尽山林骨,木食莎衣信有缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟镇(jì zhèn):古代地名,今天的天津市。
  • 棣华(dì huá):古代地名,今天的河北省定州市。
  • 鸣鹡(míng jí):一种鸟类,古代常用来比喻高洁的人。
  • 跕鸢(diàn yuān):指高飞的鹰隼。
  • (lù):指官职、俸禄。
  • 筹边(chóu biān):指边境防务的筹备。
  • 头颅(tóu lú):头骨。
  • 木食(mù shí):指吃素食。
  • 莎衣(suō yī):粗布衣服。

翻译

在蓟镇,我怀念我的弟弟,他曾经去南都考试。 狗马患病频繁穿越荒凉的边塞,我所在的棣华室远隔南方的天空。 每当我想起在故乡听着高洁的鸣鹡的声音,我开始惊讶地望着山顶高飞的鹰隼。 我是否应该离开这里去追求更好的前程,但我无法为边境的防务做更多准备。 我的头颅已经长满了山林的骨头,我只吃素食,穿着粗布衣服,似乎是有着某种缘分。

赏析

这首诗描绘了诗人在蓟镇怀念弟弟的情景,表达了对家乡和过去的思念之情。诗中通过描写狗马病多、棣华室远隔南天等景物,展现了诗人内心的孤独和迷茫。诗人对于离开家乡追求更好前程的犹豫和无奈,以及对边境防务的责任感,都在诗中得以体现。整首诗意境深远,表达了诗人对家乡和过往生活的眷恋之情,同时也透露出对未来的迷茫和无奈。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文