筠径

面面隔深竹,茅斋在何处。 遥闻犬吠声,试从此路去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 筠径(jūn jìng):竹子丛生的小径。
  • 茅斋(máo zhāi):茅草覆盖的小屋。

翻译

竹子丛生的小径,茅草覆盖的小屋在何处。 远处传来狗吠声,不妨从这条路前行。

赏析

这首古诗描绘了一幅清幽的山林景象,通过描述竹林中的小径和茅草覆盖的小屋,展现了一种宁静和幽雅的氛围。诗人听到远处狗吠声,似乎是在邀请他前去探寻更远处的风景。整首诗简洁清新,意境深远,给人以遐想和思考的空间。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文