答邹缮部病中赠余枣轩新成不能过赏之作

不是恋簪裾,风尘暂结庐。 苔深长者辙,竹引故人书。 夜月寒相照,秋花晚更疏。 天涯同病在,乘兴意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簪裾(zān jū):古代男子束发的带子和衣襟。
  • (lú):茅草搭成的房屋。
  • (tái):生长在潮湿地方的青苔。
  • (zhé):车辙。
  • 竹引(zhú yǐn):指用竹子做成的引路标志。
  • (shū):稀疏。

翻译

不是为了留恋束发带子和衣襟,只是暂时在风尘中搭建茅草房屋。 青苔在车辙中变得更加深长,竹子引路给老友写下了书信。 夜晚月光冷冷相照,秋天的花儿渐渐稀疏。 身处天涯,与你同病相怜,但心情如何能与乘兴相比呢。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念之情。诗中通过描绘风尘暂结庐、苔深长者辙、竹引故人书等景物,表现了诗人对友人的深厚感情。诗人虽然与友人同病在天涯,但在孤寂的夜晚和花儿稀疏的秋天,仍然怀念着友人,表达了对友情的珍视和思念之情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了友情的珍贵和深厚。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文