送林司理应召北上

几年丹笔凛秋霜,秋水今看是橐装。 此去攀辕倾泽国,向来推毂动岩廊。 讼庭过雨甘棠长,谏省生风疏草香。 望入五云谁不羡,雍雍鸣凤待朝阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

林司理:指北宋时期的文学家林希逸。 丹笔:红色的笔,这里指写文章的笔。 橐装(tuó zhuāng):古代一种装东西的袋子。 攀辕(pān yuán):攀登辕门,指出仕为官。 倾泽国:指朝廷。 推毂(tuī gǔ):推动车辕。 岩廊:山洞。 讼庭:指官府。 甘棠:古代传说中的一种树,寓意吉祥。 谏省:指谏官。 生风:指谏官的言论。 疏草香:指清新的气息。 五云:指高贵的人。 雍雍:形容声音悠扬。 鸣凤:传说中凤凰鸣叫的声音。 朝阳:指早晨的太阳。

翻译

几年来,林司理用红笔写作,如今看到的秋水已经装进袋子。他即将北上攀登朝廷的高位,一直推动着官车穿过山洞。在官府过雨后,甘棠树长得茂盛,谏官的清新言论如同草香一般。谁不羡慕那些高贵的人呢,他们期待着凤凰悠扬的鸣叫迎接朝阳的到来。

赏析

这首诗描绘了林司理北上应召的场景,通过对官场生活的描绘,展现了官员们的奋斗与向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对高位权势的向往和对清新言论的追求,展现了作者对官场生活的理解和感悟。整体氛围庄重而典雅,展现了古代士人对官场生活的独特见解。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文