寿薛封君

不赴公车慕草玄,一经仍付后人贤。 薛公自爱浆家隐,居士今传洛社仙。 花满碧鸡衔诰日,霜回骢马奉觞年。 昆明万里重霄隔,老去翻疑雨露偏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寿薛封君:寿,长寿;薛封君,指薛公的封号。
  • 公车:古代官员乘坐的车辇。
  • :向往,羡慕。
  • 草玄:指隐居在深山中的道士。
  • :依然。
  • :有才德的人。
  • 薛公:指薛封君。
  • 浆家:指薛封君的家。
  • :隐居。
  • 居士:指隐居修道的人。
  • 洛社:指洛阳的道士。
  • :指道士。
  • 碧鸡:传说中的神鸟。
  • :诏命。
  • 骢马:红色的良马。
  • :酒杯。
  • 昆明:指天空。
  • 重霄:高空。
  • 老去:年老。
  • :怀疑。
  • 雨露偏:指雨露不均匀。

翻译

寿命长的薛封君,不再乘坐官车去向往隐居在深山中的道士,他一去不复返,却留下了给后人传颂的美名。薛封君自己喜欢隐居在家中,如今他的隐居生活被传颂为洛阳的道士仙人。花朵盛开,碧鸡衔着诏命的太阳,霜露回归,红色的良马奉上年份的酒杯。天空昆明万里,高空重霄隔绝,年岁渐长,总觉得雨露来临有些偏差。

赏析

这首诗描绘了薛封君隐居生活的美好和仙风道骨。薛封君不再追随世俗的官车,而是选择了隐居在家中,享受与自然相处的宁静。诗中运用了丰富的意象,如碧鸡、骢马等,展现了隐士的高雅品性和超脱世俗的境界。整首诗意境深远,表达了对隐居生活的向往和对自然的敬畏之情。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文