送王宜兴赴阙

山县栽花春满城,召除郎位属春卿。 双凫旧识朝天去,匹马今为谒帝行。 候晓含香兰殿迥,深宵起草月阶明。 仙曹十载曾分席,几听尚书曳履声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 属春卿(shǔ chūn qīng):指在春天担任官职的人。
  • 双凫(shuāng fú):成双成对的野鸭。
  • 谒帝(yè dì):拜见皇帝。
  • 含香兰殿(hán xiāng lán diàn):充满芬芳的兰花殿。
  • 曳履(yè lǚ):拖着鞋子走路。

翻译

在山县,春天里满城开满了花朵,官员们被召见到宫廷担任春天的职务。昔日相识的双鸭飞向朝天,骑马前往朝见皇帝。等待天明时,兰花香气弥漫在宫殿中,深夜里,月光照亮了阶梯。曾经在仙曹中共事十年,多次聆听尚书踏着鞋子的声音。

赏析

这首诗描绘了送王宜兴赴阙的场景,表现了送别者对王宜兴的赞美和祝福之情。诗中运用了丰富的意象和描写手法,展现了古代官员出使的壮丽场面和情感。通过对花开、宫殿、月光等景物的描绘,展现了送别者对王宜兴的深厚情谊和对他前程的美好祝愿。整体氛围优美,意境深远。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文