长安曲

玉馆琼台接紫微,长安甲第有光辉。 夜夜锦灯车马散,平阳歌舞月中归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉馆琼台:指皇宫中华丽的建筑物。
  • 紫微:古代天文学用语,指北斗七星中的第一颗星。
  • 长安:古代中国唐朝的都城。
  • 甲第:指高级官员的宅邸。
  • 锦灯:华丽的灯笼。
  • 平阳:古代长安城的一个地名,也指宫廷中的一处宴乐场所。

翻译

在玉馆琼台与紫微星相接的地方,长安城内高官显贵的宅邸闪耀着光辉。每个夜晚,华丽的灯笼车马散落,宫廷中的歌舞在月光下结束。

赏析

这首诗描绘了唐代长安城的夜晚景象,描绘了宫廷中的繁华和热闹。玉馆琼台、紫微星、长安城、甲第等词语,展现了当时皇宫和高官显贵的奢华与光辉。诗人通过描写夜晚的锦灯车马和歌舞场景,展现了长安城内的热闹气氛,给人以华丽、璀璨的感觉。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文