(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
金钗(jīn chāi):古代女子用来梳妆的一种装饰品,形状像钗,用金制成。
玉枕(yù zhěn):用玉制成的枕头。
瞢腾(méng téng):形容美女眼睛含情脉脉的样子。
罗衣(luó yī):绸缎制成的衣服。
幔(màn):帷幔,挡住的东西。
黛痕(dài hén):眉粉的痕迹。
楚云(chǔ yún):楚国的云,指楚国的风云景色。
翻译
赞美美人白天的睡眠
金钗斜斜地挂着,玉枕上疲倦地依偎着。
眼睛含情脉脉,身姿转动着绸缎衣裳。
汗水沾湿了香粉,帷帐隔开了眉粉的痕迹。
梦境中只萦绕着闺房的景象,不随着楚国的云飘逝。
赏析
这首古诗描绘了一位美人白天的安详睡眠场景,通过金钗、玉枕、绸缎衣裳等细节描写,展现了美人的娇媚和优美。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表现出了古代文人对美的赞美之情,同时也透露出对闺阁生活的向往和留恋。整体氛围优美,意境深远,展现了古代诗人对美的独特感悟。