怀颜廷愉

· 徐熥
流落有如此,壮心终不酬。 文多为客难,剑未报君雠。 失职辞戎幕,移居近比丘。 世情容易变,莫向灞亭游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流落:漂泊在外,无处安身。
  • 壮心:雄心壮志。
  • :实现,满足。
  • 文多:文章多,指才华横溢。
  • 为客难:作为客人难以得到赏识。
  • 剑未报君雠:剑未用来报答君主的仇恨,指未能为国家效力。
  • 失职:失去职务。
  • 辞戎幕:离开军营。
  • 移居:搬家。
  • 比丘:和尚。
  • 世情:世态人情。
  • 灞亭:灞水边的亭子,此处泛指游人聚集之地。

翻译

我漂泊在外,无处安身,雄心壮志终究未能实现。 我的文章才华横溢,却作为客人难以得到赏识;我的剑未曾用来报答君主的仇恨。 失去了职务,我离开了军营,搬家靠近了和尚们居住的地方。 世态人情变化无常,我劝你不要轻易去游人聚集的灞亭。

赏析

这首作品表达了诗人怀才不遇、壮志难酬的悲愤之情。诗中,“流落”、“壮心终不酬”等词语,凸显了诗人漂泊无依、理想破灭的困境。而“文多为客难”、“剑未报君雠”则进一步以才华被埋没、未能为国家效力的遗憾,加深了这种悲愤。最后,诗人通过“世情容易变”、“莫向灞亭游”的劝诫,揭示了世态炎凉、人心难测的现实,使诗歌的情感更加深沉。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文