啜冰

谁将玉斧伐凌阴,片片清凉似客心。 顿使当筵无暑气,宁须到吻失烦襟。 月回汉殿金茎浅,天入峨眉白雪深。 岂有热肠消不得,独馀清兴满瑶琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

凌阴(líng yīn):指高耸入云的山峰。 筵(yán):古代宴会时摆设酒食的席子。 烦襟(fán jīn):指烦恼之情。 金茎(jīn jīng):指月亮。 峨眉(é méi):山名,位于四川省乐山市。 瑶琴(yáo qín):传说中神仙所用的琴。

翻译

啜冰 [明]孙传庭 谁用玉斧砍下高耸入云的山峰,一片片清凉如同拂过客人的心灵。 使得宴席上无暑气的困扰,也不必去寻找清凉以解烦恼。 月亮回到汉宫,金光浅浅,天空进入峨眉山,白雪深深。 难道炎热的心绪无法消散吗?只剩下清爽的兴致弥漫在瑶琴上。

赏析

这首诗以“啜冰”为题,表现了作者对清凉的向往和追求。通过描绘玉斧砍山、清凉如心、宴席无暑、月回金茎、天入峨眉等意象,展现了一种清凉爽朗的意境。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对清凉清爽的向往,以及对烦恼热情的排遣。整首诗意境优美,富有诗意,展现了作者对清凉的美好向往。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文