南陂远望

闲门横古塘,红树已惊霜。 独立望秋草,野人耕夕阳。 孤烟起蜗舍,飞鹭下渔梁。 唯有田家事,依依似故乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南陂(bēi):南边的山坡。
  • 闲门:空闲的门,指无人打扰。
  • :横跨。
  • 古塘:古老的池塘。
  • 红树:指秋天的树木,叶子变红。
  • 惊霜:被霜降所惊,形容秋意浓。
  • 独立:独自站立。
  • 野人:指农夫。
  • 蜗舍:简陋的小屋。
  • 渔梁:捕鱼的设施。
  • 田家事:农家的日常事务。
  • 依依:依恋不舍的样子。

翻译

空闲的门前横跨着古老的池塘,红叶的树木已被秋霜所惊。 独自站立远望秋草,农夫在夕阳下耕作。 孤独的炊烟从简陋的小屋升起,飞鹭降落在捕鱼的设施旁。 只有农家的日常事务,依依不舍,仿佛是故乡的景象。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日田园的宁静景象。诗中,“闲门横古塘,红树已惊霜”以简洁的语言勾勒出秋日的静谧与萧瑟。后句“独立望秋草,野人耕夕阳”则通过“独立”与“野人”两个形象,展现了人与自然的和谐共存。最后两句“唯有田家事,依依似故乡”则表达了诗人对田园生活的深切怀念与依恋,使全诗充满了温馨与怀旧的情感。

储嗣宗

唐人。宣宗大中进士。与顾非熊相结好,以诗著名。有集。 ► 41篇诗文