得越中书

芳草离离思,悠悠春梦馀。 池亭千里月,烟水一封书。 诗想怀康乐,文应吊子胥。 扁舟恋南越,岂独为鲈鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离离:形容草木茂盛的样子。
  • 悠悠:长久,遥远。
  • 康乐:指南朝宋文学家谢灵运,因世袭康乐公,故世称谢康乐。
  • 子胥:即伍子胥。

翻译

那繁茂的芳草引发无尽的思念,悠悠的春日梦已过剩余。池塘亭台沐浴在千里月光之下,烟雾笼罩的水面上有一封书信。作诗会想到怀念谢灵运,写文应该凭吊伍子胥。小船留恋南越这地方,难道仅仅是为了鲈鱼的美味。

赏析

这首诗意境悠远,通过描绘芳草、春梦、池亭明月、烟水书信等景象,营造出一种朦胧而富有诗意的氛围。诗人提到对康乐公谢灵运的怀念以及对伍子胥的凭吊,展现了其内心丰富的情感和对古人的追思。最后说扁舟恋南越不只是为了鲈鱼,暗示了诗人留恋此地或许还有更深层次的原因和情感寄托。全诗语言优美,婉转动人,表达了诗人复杂的内心思绪和对生活、情感的独特感悟。

储嗣宗

唐人。宣宗大中进士。与顾非熊相结好,以诗著名。有集。 ► 41篇诗文