(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 待漏:等待上朝的时刻。
- 假寐:不脱衣冠而睡。
- 江东:指长江下游以东地区。
- 旧居:以前的住所。
- 烟萝:指烟雾缭绕的藤萝。
- 古寺:古老的寺庙。
- 云雨:这里指湖面上形成的雾气和雨水。
- 前轩:前面的廊檐。
- 南宗长老:指南宗禅宗的高僧。
- 心法:禅宗的修行方法。
- 东郭先生:古代传说中的智者。
- 化源:教化的本源。
- 清漏:清晨的漏声,古代计时器。
- 簪佩:官员的服饰。
- 君门:皇宫的大门。
翻译
十年间我在江浦的郊外园林中隐居,闲暇的夜晚梦境清晰地连接着我的灵魂。 舍下的烟雾和藤萝通向古老的寺庙,湖中的云雨飘到了前面的廊檐。 南宗的高僧知道禅宗的修行方法,东郭先生认识教化的本源。 醒来后忽然听到清晨的漏声,又随着官员的服饰进入皇宫的大门。
赏析
这首诗描绘了诗人权德舆在江浦郊园的隐居生活,以及他在梦中对旧居的怀念。诗中通过“烟萝通古寺”和“湖中云雨到前轩”等意象,展现了诗人对自然景色的细腻感受。同时,诗中提到的“南宗长老”和“东郭先生”,反映了诗人对禅宗修行和教化本源的深刻理解。最后,诗人从梦中醒来,听到清晨的漏声,意味着新的一天开始,他又要穿上官服,进入皇宫,继续他的公务生活。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对公务生活的无奈。

权德舆
权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。
► 391篇诗文
权德舆的其他作品
- 《 顺宗至德大安孝皇帝挽歌三首 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 酬陆三十二参浙东见寄 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 送二十叔赴任馀杭尉 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 赠梁 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 晚渡扬子江却寄江南亲故 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 舟行夜泊 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 哭李晦群崔季文二处士 》 —— [ 唐 ] 权德舆