与故人夜坐道旧

笑语欢今夕,烟霞怆昔游。 清羸还对月,迟暮更逢秋。 胜理方自得,浮名不在求。 终当制初服,相与卧林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清羸 (qīng léi):清瘦。
  • 迟暮:比喻晚年。
  • 胜理:高深的道理。
  • 浮名:虚名。
  • 制初服:制作或穿上最初的服装,比喻回归本真。

翻译

今晚我们欢笑交谈,回忆往昔的游历却让人感到悲伤。 我这清瘦的身躯依然对着月光,晚年的我更逢秋意。 我自得于高深的道理,不追求虚名。 最终我将回归本真,与你一同隐居在山林之中。

赏析

这首作品表达了作者对往昔游历的怀念和对现实生活的超脱。诗中,“笑语欢今夕”与“烟霞怆昔游”形成鲜明对比,突显了时光流逝带来的感慨。后两句则展现了作者对人生的深刻理解和淡泊名利的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐居生活的向往和对世俗名利的超脱。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文