行路难三首

· 顾况
君不见古人烧水银,变作北邙山上尘。藕丝挂在虚空中,欲落不落愁杀人。 睢水英雄多血刃,建章宫阙成煨烬。淮王身死桂树折,徐福一去音书绝。 行路难,行路难,生死皆由天。秦皇汉武遭不脱,汝独何人学神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北邙山:位于今河南省洛阳市东北,古代多王公贵族的墓地。
  • 藕丝:比喻极其细微的东西。
  • 睢水:古水名,流经今河南省。
  • 建章宫:汉代宫殿名,后被焚毁。
  • 煨烬:灰烬。
  • 淮王:指汉代淮南王刘安,传说他因谋反而自杀。
  • 徐福:秦代方士,传说他带领童男童女出海求仙,一去不返。

翻译

你难道没看见古人烧炼水银,最终变成北邙山上的一粒尘埃。藕丝般细微的东西悬挂在虚空中,欲落不落的样子令人愁苦至极。

睢水边的英雄们血染刀刃,建章宫的辉煌化为灰烬。淮王身死,桂树也折断了,徐福一去,音信全无。

行路难,行路难,生死都由天命决定。即使是秦皇汉武也无法逃脱命运,你又何必自诩为学仙之人呢?

赏析

这首诗通过对比古代英雄和帝王的不幸命运,以及徐福求仙无果的故事,深刻表达了人生无常和生死由天的哲理。诗中运用了丰富的历史典故,如北邙山、睢水、建章宫等,增强了诗歌的历史厚重感。同时,通过“藕丝挂在虚空中”的生动比喻,形象地描绘了人生的脆弱和无奈。最后,诗人以秦皇汉武为例,质疑了追求长生不老的虚妄,表达了对现实人生的深刻洞察。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文