题茅山华阳洞

华阳洞口片云飞,细雨濛濛欲湿衣。 玉箫遍满仙坛上,应是茅家兄弟归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华阳洞:位于江苏省句容市茅山风景区内,是道教圣地之一。
  • 片云飞:指云朵飘动的景象。
  • 细雨濛濛:形容细小的雨滴纷纷落下,模糊不清的样子。
  • 湿衣:使衣服变湿。
  • 玉箫:用玉制成的箫,常用来形容仙乐。
  • 仙坛:供奉神仙的坛场。
  • 茅家兄弟:指道教传说中的茅盈、茅固、茅衷三兄弟,被尊为茅山派的创始人。

翻译

华阳洞口,一片云彩轻盈飘飞, 细雨绵绵,仿佛要沾湿我的衣裳。 仙坛之上,玉箫声声回荡, 想必是茅家的兄弟们归来了。

赏析

这首作品描绘了华阳洞的神秘与仙气。通过“片云飞”和“细雨濛濛”的细腻描绘,诗人营造了一种朦胧而神秘的氛围。后两句“玉箫遍满仙坛上,应是茅家兄弟归”,则巧妙地融入了道教传说,使得整个场景更加富有神话色彩,仿佛仙人真的在洞中吹箫,茅家兄弟也真的归来了。表达了诗人对道教仙境的向往与赞美。

储光羲

储光羲

唐润州延陵人,祖籍兖州。玄宗开元十四年进士。任冯翊、汜水、安宜、下邽等县尉。后隐居终南。复出任太祝,世称储太祝。迁监察御史。安禄山陷长安,迫受伪职。后脱身归朝,贬死于岭南。有集。 ► 218篇诗文