送江陵元司录

· 韩翃
新领州从事,曾为朝大夫。 江城竹使待,山路橘官扶。 片雨三江道,残秋五叶湖。 能令诗思好,楚色与寒芜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司录:古代官名,负责记录文书。
  • 州从事:州级官员的助手。
  • 朝大夫:朝廷中的高级官员。
  • 竹使:指竹制的符节,古代官员的凭证。
  • 橘官:古代官名,可能指负责柑橘类植物的官员。
  • 片雨:短暂的雨。
  • 三江:指三条江河,具体指哪三条江河需结合地理背景。
  • 五叶湖:地名,具体位置不详。
  • 诗思:作诗的灵感或构思。
  • 楚色:楚地的景色。
  • 寒芜:寒冷的荒草地。

翻译

新任州级官员的助手,曾担任朝廷的高级官员。 在江城等待竹制的符节,山路上有橘官扶持。 短暂的雨水洒在三江的道路上,残秋时节在五叶湖边。 这样的景色能激发作诗的灵感,楚地的景色与寒冷的荒草地交相辉映。

赏析

这首诗描绘了诗人新任职务后的景象,通过对江城、山路、雨水、湖泊等自然元素的描写,展现了楚地特有的秋日风光。诗中“片雨三江道,残秋五叶湖”一句,既表达了诗人对自然景色的敏锐观察,也透露出对新环境的好奇与期待。结尾的“能令诗思好,楚色与寒芜”则进一步以诗人的视角,赞美了楚地秋色的独特魅力,同时也表达了诗人对诗歌创作的热情与追求。整首诗语言简练,意境深远,展现了韩翃作为唐代诗人的高超艺术成就。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文