(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掩却:遮盖,收起。
- 菱花:指镜子。
- 翠钿:翠绿色的首饰。
- 休上面:不再佩戴。
- 金虫玉燕:指精美的首饰。
- 香奁:化妆盒。
- 厌厌:形容心情低落。
- 云鬟:指女子的发髻。
- 重篸:重新梳理。
- 银灯:银制的灯。
- 背帐:指帐幕背后。
- 方酣:正酣畅。
- 雁飞南:雁南飞,常用来象征离别或思念。
翻译
收起了镜子,不再佩戴翠绿的首饰,精美的金虫玉燕首饰也被锁进了化妆盒,心中充满了无尽的遗憾和低落。
发髻半坠,懒得重新梳理,泪水浸湿了山枕,银灯在帐幕背后,梦境正酣,而雁儿已经南飞。
赏析
这首作品描绘了一位女子因思念而心情低落的情景。通过“掩却菱花”、“收拾翠钿”等动作,表达了女子无心打扮,生活失去了往日的光彩。诗中的“泪侵山枕湿”和“雁飞南”更是深化了女子的孤独和思念之情。整首词情感细腻,意境凄凉,展现了五代十国时期女性深沉的情感世界。