京口送别王四谊

江上枫林秋,江中秋水流。 清晨惜分袂,秋日尚同舟。 落潮洗鱼浦,倾荷枕驿楼。 明年菊花熟,洛东泛觞游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分袂(mèi):分别,离别。
  • 鱼浦:渔船停泊的水边地。
  • 驿楼:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • 泛觞:指在水边宴饮,酒杯随水流漂浮,人们取而饮之。

翻译

江边的枫林在秋天变得火红,江中的秋水静静流淌。 清晨我们依依不舍地分别,秋日里我们依然同舟共济。 退潮时,渔船停泊的地方被海水洗净,荷花倾斜,仿佛枕在驿站的楼上。 明年菊花盛开时,我们将在洛东的水边,举行泛觞之游。

赏析

这首作品描绘了秋日江边的景色和与友人的离别之情。诗中“江上枫林秋,江中秋水流”以景入情,展现了秋天的萧瑟与江水的悠长。后句“清晨惜分袂,秋日尚同舟”表达了与友人分别的不舍,以及在秋日里依然同舟共济的深情。末句“明年菊花熟,洛东泛觞游”则寄托了对未来重逢的美好期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。

储光羲

储光羲

唐润州延陵人,祖籍兖州。玄宗开元十四年进士。任冯翊、汜水、安宜、下邽等县尉。后隐居终南。复出任太祝,世称储太祝。迁监察御史。安禄山陷长安,迫受伪职。后脱身归朝,贬死于岭南。有集。 ► 218篇诗文