(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 须臾(xū yú):片刻,一会儿。
- 嘤鸣(yīng míng):鸟鸣声,此处指春天的到来。
- 菜田:种植蔬菜的田地。
- 烧故草:焚烧旧草,为新一年的耕作做准备。
- 初树:新栽的树。
- 养新枝:培育新的枝条。
- 所寓:所居住的地方。
- 幽深:深远,幽静。
翻译
思念离别之情,只求片刻的宁静,转眼间已是春天鸟鸣的时候。 菜田里焚烧着旧年的枯草,为新一年的种植做准备;新栽的树上培育着嫩绿的新枝。 我所居住的地方并不幽静深远,但梦中却总是与你相随。
赏析
这首诗描绘了春天田家的景象,通过“菜田烧故草”和“初树养新枝”的对比,展现了自然界新旧交替的生机。诗人在思念离别之情中,寻求片刻的宁静,却在春天的鸟鸣声中感受到时光的流逝。最后两句表达了诗人对幽静生活的向往,即使现实中居住的地方并不幽深,但在梦中却能与思念之人相随,体现了诗人对美好生活的渴望和内心的深情。