(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧涩 (xiāo sè):形容旅途的艰辛和贫困。
- 行囊 (xíng náng):旅行时携带的包裹。
- 长剑 (cháng jiàn):比喻坚定的意志或高尚的品德。
翻译
每年都在马背上感受春天的到来,花开花落仿佛在梦中。 短发经过梳理,千缕银丝显现,衰老的面容借着酒意暂时泛红。 离家远行已是常事,遗憾的是未能为国家立下丝毫功勋。 请不要嘲笑我旅途的艰辛和贫困,我仍保持着坚定的意志,如同晴空中的长剑。
赏析
这首作品表达了作者于谦作为一位常年奔波在外的官员,对家乡的思念以及对未能为国家作出更大贡献的遗憾。诗中“年年马上见春风”描绘了作者常年在外的情景,而“花落花开醉梦中”则透露出一种对时光流逝的无奈和对家乡的深深思念。后句中的“短发经梳千缕白,衰颜借醉一时红”形象地描绘了作者的衰老和借酒消愁的情感。最后两句“萧涩行囊君莫笑,独留长剑倚晴空”则展现了作者即使在困境中,依然保持着坚定的意志和高尚的品德,不愿被人嘲笑,而是以长剑自喻,表达了自己的坚韧和不屈。整首诗情感深沉,语言简练,展现了作者的豪情与忧国之情。