(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煌煌:明亮耀眼的样子。
- 使节:古代指使者携带的信物,这里指使者。
- 并州:古代地名,今山西省太原市一带。
- 俯仰:抬头和低头,形容时间短暂。
- 乾坤:天地。
- 豁远眸:放眼远望。
- 迂马足:形容路途遥远,马蹄行走缓慢。
- 风雪敝貂裘:风雪使貂皮大衣破旧,形容旅途艰辛。
- 河朔:黄河以北地区。
- 都门:京城的城门,这里指京城。
- 瑞气浮:吉祥的气息弥漫。
- 车骑:车辆和骑兵,这里指随行的车队。
- 晓发:清晨出发。
- 五更头:五更时分,即凌晨三点到五点之间。
翻译
明亮的使节从并州出发,抬头低头间天地广阔,放眼远望。 万里的关河使马蹄行走缓慢,十年的风雪让貂皮大衣破旧。 北方的河朔地区风尘平静,东望京城吉祥的气息弥漫。 车辆和骑兵纷纷催促清晨出发,一声鸡鸣宣告五更时分。
赏析
这首作品描绘了使者从并州出发,历经长途跋涉的艰辛情景。诗中“煌煌使节”展现了使者的威严与使命感,“万里关河”与“十年风雪”则深刻反映了旅途的遥远与艰难。后两句转向对北方河朔的宁静与京城的吉祥气息的描绘,形成鲜明对比,表达了使者对目的地的向往与期待。最后以“车骑纷纷催晓发,一声鸡唱五更头”作结,生动地描绘了清晨出发的场景,增添了诗的动感和紧迫感。