(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 比屋:家家户户。
- 豪奢:奢侈豪华。
- 买栽:购买并种植。
- 池馆:池塘边的馆舍。
- 长衢:长街。
- 攒绣毂:聚集着华丽的车辆。
- 幄笼:帐篷。
- 香霞:指牡丹花的美丽如同霞光。
- 歌钟:音乐和钟声。
- 流年:光阴,时间。
- 鬓有华:鬓发斑白。
翻译
春天落尽了红花,牡丹才开始绽放,花开时节家家户户都显得奢侈豪华。 购买并种植在池塘边的馆舍,恐怕没有足够的空间,能看到这些牡丹的子孙又有几家呢? 门前倚着长街,聚集着华丽的车辆,帐篷轻遮着日光,保护着如霞光般美丽的花朵。 音乐和钟声满座,人们争相欢赏,谁肯相信时光流逝,鬓发已斑白。
赏析
这首作品描绘了牡丹花开时节的盛况,以及人们对牡丹的喜爱和珍惜。诗中通过对比屋的豪奢、买栽池馆的无奈、长衢攒绣毂的繁华,以及歌钟满座的欢赏,展现了牡丹花的魅力和人们对它的狂热。然而,最后一句“肯信流年鬓有华”却透露出对时光流逝的无奈和哀愁,提醒人们珍惜眼前的美好,不要被繁华所迷惑,忘记了时间的无情。