送冷朝阳还上元

· 韩翃
青丝䋏引木兰船,名遂身归拜庆年。 落日澄江乌榜外,秋风疏柳白门前。 桥通小市家林近,山带平湖野寺连。 别后依依寒食里,共君携手在东田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青丝䋏(zuó):用青丝编成的绳索,这里指系船的缆绳。
  • 木兰船:用木兰树造的船,泛指华美的船。
  • 名遂身归:指功成名就后归家。
  • 拜庆年:回家庆祝年节。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 乌榜:黑色的船。
  • 疏柳:稀疏的柳树。
  • 白门:南京的别称。
  • 家林:家园,故乡。
  • 山带平湖:山脉环绕着平静的湖泊。
  • 野寺:荒野中的寺庙。
  • 寒食:中国传统节日,清明节前一天,禁火冷食。
  • 东田:东边的田野。

翻译

用青丝编成的绳索牵引着华美的木兰船,你功成名就后归家庆祝年节。夕阳下,清澈的江水在黑色船只之外闪耀,秋风中,稀疏的柳树在南京城门前摇曳。桥连接着小市,家园近在咫尺,山脉环绕着平静的湖泊,荒野中的寺庙与之相连。别后在依依不舍的寒食节里,我与你曾在东边的田野上携手同行。

赏析

这首诗描绘了友人冷朝阳功成名就后归家的情景,通过细腻的景物描写,展现了诗人对友人的深情厚意和对自然美景的敏锐捕捉。诗中“青丝䋏引木兰船”一句,既表现了友人归家的喜悦,又暗含了诗人对友人前程的祝愿。后联通过对自然景物的描绘,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围,表达了诗人对友人的不舍之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了韩翃诗歌的独特魅力。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文