奉和崔阁老清明日候许阁老交直之际辱裴阁老书招云与考功苗曹长先城南游览独行口号因以简赠

紫禁宿初回,清明花乱开。 相招直城外,远远上春台。 谏曹将列宿,几处期子玉。 深竹与清泉,家家桃李鲜。 折芳行载酒,胜赏随君有。 愁疾自无悰,临风一搔首。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫禁:指皇宫。
  • 宿初回:指官员夜宿宫中后返回。
  • 清明:清明节,中国传统节日,通常在每年的4月4日至6日之间。
  • 花乱开:形容花开得繁盛无序。
  • 相招:相互邀请。
  • 直城:指长安城的直城门。
  • 春台:春日游玩的高台。
  • 谏曹:指谏官的官署。
  • 列宿:指星宿,这里比喻官员。
  • 期子玉:期待像子玉(古代美玉名)一样的人才。
  • 折芳:折取芳香的花草。
  • 行载酒:边走边饮酒。
  • 胜赏:美好的景致或事物。
  • 无悰:无欢乐,忧愁。
  • 搔首:抓头,心绪烦乱或有所思考时的动作。

翻译

在皇宫夜宿后刚刚返回,清明时节花儿繁盛地开放。 相互邀请到长安城外,远远地登上春日游玩的高台。 谏官的官署里官员们如星宿般排列,多处期待着如子玉般的人才。 深邃的竹林与清澈的泉水,每家每户的桃花李花都鲜艳夺目。 折取芳香的花草边走边饮酒,美好的景致随着你们都有。 忧愁自然是无欢乐的,面对着风我只能抓头思考。

赏析

这首诗描绘了清明时节的景象和诗人的心情。诗中,“紫禁宿初回,清明花乱开”描绘了诗人从皇宫返回后看到的春日盛景,而“相招直城外,远远上春台”则表达了诗人被邀请外出游玩的情景。诗的后半部分通过对谏官官署、深竹清泉以及家家桃李的描写,展现了春日的生机与美好。然而,“愁疾自无悰,临风一搔首”则透露出诗人内心的忧愁与无奈,形成了一种对比,使得诗的情感层次更加丰富。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春日美景的欣赏以及对人生境遇的感慨。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文