赠别元十八协律六首

· 韩愈
势要情所重,排斥则埃尘。 骨肉未免然,又况四海人。 嶷嶷桂林伯,矫矫义勇身。 生平所未识,待我逾交亲。 遗我数幅书,继以药物珍。 药物防瘴疠,书劝养形神。 不知四罪地,岂有再起辰。 穷途致感激,肝胆还轮囷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 势要:有权势显要的人。
  • 排斥:排挤斥逐。
  • 埃尘:比喻微贱。
  • 骨肉:指有血缘关系的亲人。
  • 嶷嶷(yí):形容高尚。
  • 桂林伯:指友人元十八。
  • 矫矫:形容英勇威武。
  • 交亲:指交情深厚的朋友。
  • 遗(wèi):赠送。
  • 瘴疠(zhàng lì ):指南方山林间湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体。
  • 养形神:保养身体和精神。
  • 四罪地:这里作者指自己被贬之地。
  • 起辰:转运,时来运转。
  • 轮囷(qūn):形容回旋屈曲。这里用来形容内心思绪起伏。

翻译

有权势显要之人,看重的是利益情义,一旦失势就如同尘埃般被人排挤。 亲生骨肉之间在利益面前都难免如此,更何况是四海之内的普通人。

高尚的桂林伯啊,您身姿英勇且重情义。 我生平从未与您相识,可您对待我却比亲密的友人还好。 您赠送我数幅书信,还接着送来珍贵的药物。 药物能预防南方的瘴疠毒气,书信中劝我保养身体和精神。 我都不知道我被贬这偏远之地,哪里还有时来运转的机会。 在这穷途末路之中您的情意让我万分感激,内心如同波涛般起伏难平 。

赏析

这首诗是韩愈赠别友人元十八之作。开篇通过对世态炎凉的感慨,以有权势者对待他人的态度,以及骨肉之间的关系为切入点,写出了世人心随利转的现实。接着笔锋一转,描述了友人元十八的高尚品格与对自己的深厚情谊,“嶷嶷桂林伯,矫矫义勇身”展现出元十八的形象气质不凡。而作者着重描绘元十八赠送书信和药物的行为,从物质和精神两方面对自己进行关怀,凸显友人的深情厚谊。后面诗人发出不知自己被贬之地能否转运的感慨,在这样艰难的处境下,友人的关怀就显得更加珍贵,所以才“穷途致感激,肝胆还轮囷”,直白地表达出内心的感动。整首诗先抑后扬,通过前面冷漠现实的铺垫,更突出了友人的真挚情谊令人动容。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文