(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兹游:这次游玩。
- 苦不数:苦于不能经常。
- 再到:再次来到。
- 经旬:经过十天。
- 萍盖:浮萍覆盖。
- 污池:污水池。
- 藤笼:藤蔓缠绕。
- 老树:古老的树木。
- 林乌:林中的乌鸦。
- 鸣讶客:鸣叫着惊讶于客人的到来。
- 岸竹:岸边的竹子。
- 遮邻:遮挡邻居。
- 子云:韩愈的字。
- 祗自守:只是自己守着。
- 奚事:何必要。
- 九衢尘:繁华街市的尘土。
翻译
这次的游玩,我苦于不能经常来,再次来到这里已经过了十天。浮萍覆盖着污水池,显得格外干净,藤蔓缠绕着老树,使它看起来焕然一新。林中的乌鸦鸣叫着,似乎对我的到来感到惊讶,岸边的竹子长得茂盛,遮挡了邻居的视线。我韩愈只是自己守在这里,何必要去繁华的街市沾染尘土呢?
赏析
这首诗描绘了韩愈在闲游中的所见所感,通过对自然景物的细腻描写,表达了他对宁静生活的向往和对繁华世界的淡漠。诗中“萍盖污池净,藤笼老树新”一句,巧妙地运用了对仗和意象,展现了自然界的生机与和谐。结尾的“子云祗自守,奚事九衢尘”则直接抒发了诗人宁愿远离尘嚣,享受清静生活的情感。整首诗语言简练,意境深远,体现了韩愈淡泊名利,崇尚自然的情怀。