过骊山

· 窦巩
翠辇红旌去不回,苍苍宫树锁青苔。 有人说得当时事,曾见长生玉殿开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠辇(cuì niǎn):指帝王的车驾,因车盖上常饰以翠羽,故称。
  • 红旌(hóng jīng):红色的旗帜,常用于帝王的仪仗。
  • 苍苍:形容颜色深青。
  • 宫树:宫中的树木。
  • 青苔:生长在潮湿地方的绿色苔藓植物。
  • 长生玉殿:指传说中仙人居住的宫殿,也可能是指古代帝王祈求长生的宫殿。

翻译

帝王的车驾和旗帜一去不复返,留下的只有苍翠的宫树和覆盖的青苔。 有人说他们知道当时的事情,曾经亲眼见过那传说中的长生玉殿敞开。

赏析

这首作品通过描绘骊山宫殿的荒凉景象,表达了时光流逝、繁华不再的哀愁。诗中“翠辇红旌去不回”一句,既描绘了昔日帝王的辉煌,又暗示了这一切已成过去。后两句通过“有人说得当时事,曾见长生玉殿开”的叙述,增添了一丝神秘色彩,仿佛在暗示着历史的深处还隐藏着不为人知的秘密。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史变迁的感慨和对过往辉煌的怀念。

窦巩

唐扶风平陵人,字友封。窦庠弟。宪宗元和二年进士。袁滋辟为从事及掌书记。入朝拜刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使、检校秘书少监、兼御史中丞。平居与人言不出口,时号“嗫嚅翁”。工五言诗。与兄窦常、窦牟、窦群、窦庠合有《窦氏联珠集》。 ► 37篇诗文