长门怨

自忆专房宠,曾居第一流。 移恩向他处,暂妒不容收。 夜静管弦绝,月明宫殿秋。 空将旧时意,长望凤皇楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 专房宠:指独得宠爱。
  • 第一流:此处指地位最高,最受宠爱。
  • 移恩:转移宠爱。
  • 暂妒:短暂的嫉妒。
  • 不容收:无法挽回。
  • 管弦绝:音乐停止。
  • 凤皇楼:即凤凰楼,古代宫中的楼阁,常用来象征皇宫或皇权。

翻译

我曾独得宠爱,地位无人能及。 宠爱已转移他处,我短暂的嫉妒也无法挽回。 夜深人静,音乐已停,月光下的宫殿显得格外凄凉。 我只能空怀旧时的情感,长久地望着那象征皇权的凤凰楼。

赏析

这首作品通过宫廷女子的口吻,表达了失宠后的孤寂与无奈。诗中“自忆专房宠,曾居第一流”展现了女子曾经的辉煌与现在的落寞形成鲜明对比。“移恩向他处,暂妒不容收”揭示了宫廷中宠爱的无常和女子内心的挣扎。“夜静管弦绝,月明宫殿秋”以景寓情,渲染出一种凄凉的氛围。结尾的“空将旧时意,长望凤皇楼”则表达了女子对过去荣光的怀念和对现状的无奈接受。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宫廷女子的悲欢离合。

戴叔伦

戴叔伦

戴叔伦,唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。今存诗二卷,多混入宋元明人作品,需要仔细辨伪。 ► 275篇诗文