秋岩将军歌
秋岩将军身姓韩,恐是齐王之子孙。不然胡为习战斗,雄材杰出千人军。
目光流电气薾云,锦裘绣帽七尺身。上马挥戈日退舍,下马论事霜逼人。
南州封狐口飞火,将军三箭叠奏勋。东海短狐毒人影,将军舳舻突其群。
壮哉虓将有如此,可作金城卫天子。风云浩荡天万里,回首虎贲无猛士。
今岁来为四明客,明人见之俱辟易。麾斥部伍归故壁,前后旌旗半天黑。
我诧将军立踟蹰,神游千载究且图。古来骁将文武俱,至仁或与天为徒。
将军将军必见天子呼,训练之暇多读书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋岩将军:指诗中的主人公,一位姓韩的将军。
- 齐王:指春秋时期的齐国君主。
- 雄材:杰出的才能。
- 千人军:形容军队人数众多。
- 目光流电:形容眼神锐利如电。
- 气薾云:气势如云,形容威武。
- 锦裘绣帽:华丽的衣帽,形容将军的装束。
- 挥戈日退舍:挥动武器使敌人退却。
- 霜逼人:形容言辞严厉,如霜一般冷峻。
- 封狐:传说中的怪兽。
- 叠奏勋:多次立功。
- 短狐:传说中的怪兽。
- 舳舻:船只。
- 突其群:冲破敌群。
- 虓将:勇猛的将领。
- 金城:坚固的城池,比喻国家的安全。
- 虎贲:古代勇士的称号。
- 四明客:指来到四明(地名)的客人。
- 辟易:退避,敬畏。
- 麾斥:指挥。
- 部伍:军队。
- 故壁:原来的阵地。
- 旌旗:旗帜。
- 踟蹰:犹豫不决。
- 神游千载:思绪穿越千年。
- 骁将:勇猛的将领。
- 文武俱:文才和武艺兼备。
- 至仁:最高的仁德。
- 天为徒:与天为伴,形容高尚。
翻译
秋岩将军姓韩,可能是齐王的子孙。不然他为何精通战斗,拥有超越千军的杰出才能。他的目光如电,气势如云,身穿锦裘绣帽,身高达七尺。上马挥戈,敌人退却,下马论事,言辞严厉如霜。在南方,面对封狐的威胁,将军三箭立下赫赫战功。在东海,面对短狐的毒害,将军率领船只冲破敌群。多么勇猛的将领,足以保卫国家的安全。风云变幻,天地广阔,回首望去,已无勇士如虎贲。今年来到四明,人们见他都敬畏退避。他指挥军队回到原来的阵地,旌旗遮天蔽日。我赞叹将军,思绪穿越千年,探究历史。自古以来,勇猛的将领文武双全,最高的仁德与天为伴。将军啊,将军,必能得到天子的召唤,在训练之余多读书。
赏析
这首诗歌颂了秋岩将军的英勇与才华,通过描绘他在战场上的英姿和在和平时期的威严,展现了他作为一位杰出将领的形象。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“目光流电”、“气薾云”等,增强了语言的表现力。同时,诗人通过对将军的赞美,表达了对英雄人物的敬仰和对国家安全的关切。整首诗气势磅礴,情感真挚,是对古代将领形象的一次生动再现。