杀虎行

· 袁华
停公射麋曲,听我杀虎行。逐虎虎不去,杀虎心始平。 县官桑侯仁且明,贤哉贤哉非宁诚。高风不在宋均下,善政直与刘昆并。 如何此物不出境,伤人害畜来纵横。梅山之南梅山北,大小人家争辟易。 青天白日不敢行,何况黄昏山月黑。桑侯闻之怒且嘻,此物敢尔强梁为。 为民父母不除害,百里赤子将焉依。遂令弓兵设陷阱,果见此物来投机。 长戈如雨点,短锻如电挥。戟尖不掉丈二尺,袍花已脱斑斓衣。 阴风一阵过墙去,但觉伥鬼嘤嘤啼。桑侯亦好奇,触眼见未有。 急呼青衫史,来唤钓鳌叟。鳌叟走欲颠,惊看立良久。 雄姿猛势尚依然,酷似天狼与天狗。想当长啸下南山,猿臂将军亦惊走。 想当独立向西风,东海黄公方掣肘。重为告曰:“虎兮虎兮汝尝跳我墙,伤我羊,刮吾六畜为糇粮。 又曾穿我壁,衔我鹢,惊动老夫眠不得。尔来胡为落陷中,百步可再生威风。 桑侯尔嗔不汝容,汝恶贯盈歼汝躬。”于戏猛虎不足言,桑侯良可数。 前番曾传舒文虎,绝似白门擒吕布。今番又杀锦于菟,何异山嵎出冯妇。 城隍庙前箫鼓鸣,纸灰飞雪梨花轻。桑侯长得谢山灵,山人把酒来相迎。 酒酣拔剑餐虎肉,一方之民歌太平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. (mí):一种鹿科动物。
  2. 伥鬼 (chāng guǐ):传说中被虎咬死的人变成的鬼,帮助虎害人。
  3. 鳌叟 (áo sǒu):指老者,这里可能指一位有经验的猎人或渔夫。
  4. 猿臂将军:形容武将勇猛如猿,臂力惊人。
  5. 东海黄公:古代传说中的英雄人物,以勇猛著称。
  6. 糇粮 (hóu liáng):干粮,这里指食物。
  7. 衔我鹢 (xián wǒ yì):鹢是古代传说中的一种水鸟,这里指虎衔走了家禽。
  8. 于戏 (yú xì):感叹词,相当于“呜呼”。
  9. 冯妇 (féng fù):古代传说中的人物,以勇力著称。
  10. 山嵎 (shān yú):山谷。

翻译

听我讲述杀虎的故事。追逐虎却无法驱赶,直到决心杀虎,心才得以平静。 县官桑侯既仁慈又明智,真是贤明啊,不亚于宁诚。他的高尚风范不逊于宋均,善政与刘昆并驾齐驱。 为何这猛兽不离开此地,伤害人和家畜,四处横行。梅山的南边和北边,人们都争相躲避。 青天白日都不敢行走,更别说黄昏和山月昏暗之时。桑侯听闻后既愤怒又惊讶,这猛兽竟敢如此嚣张。 作为百姓的父母官,不除去这害,百里的百姓将何去何从。于是命令弓箭手设下陷阱,果然这猛兽中计而来。 长矛如雨点般落下,短剑如电光般挥舞。戟尖不摇晃,长一丈二尺,虎皮已脱下,斑斓的衣裳已不见。 一阵阴风过墙而去,只听见伥鬼嘤嘤哭泣。桑侯也是好奇,从未见过这样的景象。 急忙呼唤青衫史官,来叫钓鳌的老者。老者跑得快要跌倒,惊奇地站立良久。 雄壮的姿态和猛烈的气势依旧,酷似天狼和天狗。想象它长啸下南山,连猿臂将军也会惊走。 想象它独立面对西风,东海黄公也会感到束手无策。再次告诉它:“虎啊虎,你曾跳过我的墙,伤害我的羊,刮走我的六畜作为食物。 又曾穿过我的壁,衔走我的鹢,惊动我无法安眠。你现在为何落入陷阱中,百步之内还能再生威风。 桑侯你愤怒不容你,你恶贯满盈,将你歼灭。”呜呼,猛虎不值一提,桑侯真是值得称赞。 前番曾传舒文虎,绝似白门擒吕布。今番又杀锦于菟,何异山嵎出冯妇。 城隍庙前箫鼓鸣,纸灰飞舞如梨花轻。桑侯长得谢山灵,山人把酒来相迎。 酒酣拔剑餐虎肉,一方之民歌颂太平。

赏析

这首作品通过描述桑侯县官智勇双全,成功除掉危害百姓的猛虎的故事,展现了古代官员的英勇与智慧。诗中运用了丰富的想象和生动的比喻,如将虎比作天狼和天狗,形容其威猛无比。同时,通过对比桑侯与历史上的英雄人物,突出了桑侯的非凡才能和高尚品质。最后,通过庆祝的场景,表达了百姓对桑侯的感激和对和平生活的向往。整首诗语言生动,意境深远,充满了对正义和勇气的赞美。

袁华

明苏州府昆山人,字子英。工诗,长于乐府。洪武初为苏州府学训导。有《可传集》、《耕学斋诗集》。 ► 561篇诗文