和刘彦高倪氏园亭即事七首

池无鹅鸭恼菱荷,岛屿春来竹树多。 只许幽禽啼户外,醉眠长日到无何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹅鸭:这里指家禽。
  • 菱荷:菱角和荷花,这里泛指水生植物。
  • 岛屿:水中的小块陆地。
  • 幽禽:指鸣声幽雅的鸟。
  • 户外:屋外。
  • 无何:不久,不多时。这里指长时间。

翻译

池塘中没有鹅鸭来打扰菱角和荷花,岛屿上春天到来时竹子和树木繁茂。只允许那些鸣声幽雅的鸟儿在屋外啼叫,而我则整日醉卧,直到不知何时。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而充满生机的春日景象。诗中,“池无鹅鸭恼菱荷”一句,既表现了池塘的静谧,又通过“无鹅鸭”暗示了环境的清幽。而“岛屿春来竹树多”则进一步以春天的生机盎然来渲染这种宁静之美。后两句“只许幽禽啼户外,醉眠长日到无何”,则通过幽禽的啼鸣和诗人的醉眠,传达出一种超脱尘世、享受自然之美的闲适心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱与向往。

乌斯道

元明间浙江慈溪人,字继善。乌本良弟。与兄俱有学行。长于诗,意兴高远,飘逸出群。尤精书法。洪武初得有司荐,为永新县令,有惠政。后坐事谪戍定远。放还,卒。有《秋吟稿》、《春草斋集》。 ► 314篇诗文